la partie musicale est fini.
Le texte en anglais se prépare doucement.
En attendant voici le texte original en français:
FRENCH
Changez vos murailles en éclatantes médailles,
Enfin levez le voile sur vos douces étoiles,
Que le vieux mot "coupable" finisse dans vos fables,
Que vos aspirations soient réalisations.
C'est moi le vieux Merlin, qui vient des lendemains,
Pour vous tendre la main, faire de vous des humains.
-Devenez tous les rois et osez faire des choix,
Faites qu'intégrité rime avec liberté.
Voici le tourbillon de la vive saison,
Venez, sautez dedans et prenez votre élan.
C'est moi le vieux Merlin, avec mon air mâtin,
Qui vous dit que demain vous serez des humains.
Il faut qu'le mot pervers se transforme en verts pères,
Mettez vos vieux mégots dans de très beaux cageots
Et fête les brûler au solstice de d'été,
-Arrêtez-là la course et revenez aux sources.
C'est moi le vieux Merlin, j'viens vous faire un calin,
Vous dire que destin rime avec demain.
Même si vous avez peur, montez sur les hauteurs,
Vous verrez par de-là que l'av'nir est par là,
A bas les loups garou et les sournois gourous,
Choisissez les poètes comme guides et comme prêtres.
-C'est moi le vieux Merlin qui vous tient par la main,
Vous montre le chemin, vous chante le refrain.
Montrez à vos enfants ce qu'est un résistant,
Que la confiance en soi c'est dur mais c'est l'bon choix,
Qu'l' soir à la veillée, on peut s'émerveiller
Des histoires de nos vieux, des r'gard de leurs yeux vieux.
-C'est moi le vieux Merlin, j'suis caché dans vos foins,
Allez mes doux païens il faut chanter l'refrain.
Il est encore temps pour faire un petit détour,
Pour planter des framboises au lieu d'manger d'l'ardoise,
Pour semer le partage à côté du courage,
Grimper dans la spirale plus haut qu'le cathédrales.
C'est moi le vieux Merlin, je viens dire aux humains
Qu'on peut s'mettre en colère après toutes les misères
Que tous les espoirs ne sont rien face au pouvoir
Mais qu'une belle chanson chantée à l'unisson
Peut faire vibrer nos coeurs et sublimer nos peurs
Pour qu'enfin nos enfants admirent leurs parents
Et pour que tous en selle, on mette dans nos vies...
du sel !
